The Government’s position is to encourage captioning by Broadcasters with the expectation that improvements in captioning will come through improving technology. In line with this belief, no additional funds were allocated for broadcast captioning in Budget 2016. However, sadly, encouragement alone is not enough. Encouraging Broadcasters to caption leaves New Zealanders without captions on many News & current affairs programmes on free to air television from 11pm until 12noon the.
Able are broadcasting live captions for the extended TVNZ One News midday broadcast of the All Blacks homecoming. I should feel ‘happy’. Instead I feel mad. TVNZ – still the only New Zealander broadcaster with the technical capability to support live captioning. The All Blacks arrived at Auckland Airport this morning. Breakfast television and many kiwis were there to meet them. No captions. No captions on breakfast TV news or.
I’m signing because… (Click on any of the text below to be taken to the articles that correspond to the reasons) • It will make it easy for people to enjoy what those with no hearing issues take for granted. • How else do deaf people enjoy? TV • My work requires me to keep abreast of breaking news and current affairs and this is hard to do without captions..
My first foray into the joy of captioning in the UK was on a Tuesday morning. While my daughter and her friends chatted and made breakfast, I noticed the breakfast news on. With Captions. I was riveted. This was the equivalence of our TV1’s Breakfast news. Same format even. And it was 100% live captioned. There was virtually no delay because the captions were done by scrolling. That is, the.
We’ve said from the outset that support for captioning should not be a political issue because it’s about access. As a country we are a signatory to the United Nations Convention of Rights of Persons with Disabilities (CRPD) and Article 9 – Accessibility applies to all people all of the time. This week New Zealand’s track record against the CRPD is under the microscope in Geneva, and access to captioning.
I am completely deaf with cochlear implants, but simply cannot follow TV programmes without subtitles. I spend far more time on my Kindle than I do on TV because of the lack of quality programmes with subtitles. If good old free-to-air TV1, 2 and 3 (and DVD suppliers) can subtitle movies and programmes, I don’t see why the paid TV suppliers can’t! I would happily subscribe to a facility that.
Hardly a day goes by now without some media comment about Netflix coming to New Zealand, new Video on Demand services in Australia or New Zealand, or the demise of traditional TV. Spark, the company formerly known as Telecom launched Lightbox at the end of August. It’s their foray into Internet TV. Now we all know that accessibility of any kind, is best built in from the start of product.
The amount of times I go to watch the political debates on TV only to be disappointed because the captioning is not up to it. Not the fault of Able, but the fault of the type of captioning. Respeaking technology really doesn’t cut it. Stenography does, and it’s very unfortunate we don’t have access to this for live captioning broadcasts. Then there are all the you tube videos that the.
We’ve been asked this a lot recently so here are some stats. As this campaign is run purely on a voluntary basis so no flashy infographics from us sorry…. • NZ Stats say 380,000 New Zealanders are Deaf/HOH – 8.5 % of the population. • 1 in 3 people over the age of 65 are affected by disabling hearing loss. In 2009, 13% of the NZ population was over the.
Captions give access. We love New Zealand and would like it to be an inclusive and accessible place for all Deaf & Hard of Hearing New Zealanders. Here’s some ‘highlights’ over the last week. Thursday 28 August – Lightbox, the new subscription video on demand service from Spark New Zealand launches – unfortunately without captioning. According to Lightbox, the cost to caption is prohibitive. (In its former guise, the company.